AIの意識

AIが発達すると意識を持つのかどうか、私がいくら考えてみてももちろん結論にはたどり着きません。人間の意識についてさえ、それが何なのかよくわからないし。

でも、発達したAIが意識を持つ可能性があるのかどうか、についてはやはり小説を書く中で考え、少し触れています。

所詮フィクションだと割り切って、話の中では勝手なことを色々書いていますが、この意識の部分については考えに考えたあげく、おもしろく書く良い案が浮かばずに思いっきり誤魔化しています。

ただし、書いている途中に思いついたことをスマホにずっとメモし続けていたんですが、AIの意識について書くアイデアに一つ気に入ったものがありました。意識は突き詰めると宇宙に一つしかないというものです。

どういうことかというと、自分以外の他者にも意識があるということを証明するには、自分の意識がその他者の意識を経験してみるしか方法が無い。

しかし、その他者の意識を経験して、自分以外の意識が存在すると確認するためには、その2者の意識が並行して存在していることを認識する別の意識がなければならない。

その場合、結局2者の意識があるのではなく、それを見ている一つの意識の下に2者の意識(のような体験)が含まれてしまっている、ということです。結局その場合も意識は全体で一つしかないという意味です。

この部分を考えていた時のスマホのメモのコピペは次のとおりです。

つまり、より高みの意識が認識する必要があるのよ。それをずっと上に辿って行くと、わたしとあなたは結局いっしょなのよ。一つの意識に集約される。

結局意識は排他的なのよ。排他的なもの(並立を許さないもの)なのに、その一方で何かを認識する意識が存在しているということは、結局なにもかも一つに集約されなければならないということじゃないかしら。つまり、意識の存在を突き詰めて行くと、たった一つの意識に収束するということね。言い換えれば、あなたに意識があるならわたしにも意識があるっていうこと。

これはかなり酔ってますね。酔うと全然ダメになってしまうときと、なんかビビッと勢いよく書いてしまうときと二通りしかありません。

結局、AIに限らず自分以外の他者の意識の存在を知るには、推定あるいは類推によるしかないんじゃないでしょうか。

この考え方は面白かったんですが、こんな風に理屈っぽく書いたらストーリーのバランスが崩れてしまうと思って、ここは思いっきり誤魔化したのは先に書いた通りです。

 

もう一つ話全体を書く上で、AIの意識の話と関連する点は、前にも書いた身体感覚のことです。あるいは感覚器とかセンサーとか言えば良いでしょうか。

これは自分で勝手に言っていることではなくて、こんな考え方はあるみたいです。

一番簡単に思考実験してみると、仮に自分の脳が事故か病気か何かで、皮膚感覚も含めて外からの情報を一切絶たれた時を思い浮かべた場合、その脳で意識の存在を感じることができるのか、ということ。

さらに、こんなことは考えたくもないが、もし生まれる前からそういう状態に置かれた人がいた時、意識を感じることができるのか?あるいはもっと単純に自分の存在を感じることができるのか?ということです。

他者や世界の存在を感じる方法が全く無いという状態です。

たぶん、意識とか自分の存在を感じることはできないのではないか、と思います。

しかし、仮にそこにほんの一部分、自分の頭の皮膚の感覚が戻り、そこを触られた刺激に対して口の隅っこをほんの少し動かすことができたなら、自分の存在を感じることができるのではないでしょうか。

外からの刺激に対して、なんらかの反応をすることによって、外からの刺激のあり方が変化することを知るという経験をすることによってです。

つまり、意識あるいは自分の存在を感じるということは、自分以外の外との関係性によって生じるという考えです。

 

それなら、部屋の状況によって動きを変えるお掃除ロボットのルンバにも意識があるということじゃないか、という話になってしまいますが、実はそう考えるのも妥当じゃないかと思えてきました。

前に書いたとおり、他者の意識が存在することを証明することができないのがもし本当ならば、他者に意識が存在しないことを証明する手段も持っていないんじゃないかと思います。

外見的に外界との相互作用で振る舞いに変化を起こしている物体があれば、それは外見的には自分となんら変わりはなく、しかもその物体に意識はないと否定する根拠はありません。

あるいは逆の考え方もできて、人間はルンバと同じようなものに過ぎず、意識なんて大仰に考える意味はない、と考えることもできるかもしれません。

しかし、人間とルンバが大きく違うのは、ルンバは外界からの刺激に対してプログラムされた決まった反応しかしないが、人間の場合はその時々に応じて、異なる反応をするということなのではないか、それは意識を持った自分が判断して反応しているのではないか、という反論があるのではないかと思います。

でもこれには注意が必要で、当然人間の頭脳はルンバよりも大幅に複雑なので、振る舞いがその時々によって異なるように見えるのは当然です。

しかし、人間の頭脳がどんなに複雑であっても、もし完全に同じ条件下であれば、必ず同じ反応をする、というのでは本質的にはプログラムされたルンバと異なるとは言えません。

でも実は、人間や動物は全く同じ条件下でも、異なる振る舞いをすることがあるんだろうと思っています。ただし、それは意識の存在に関わる話ではなく、創造性に関わる問題なんだろうと思います。それはまた別に考えてみたいです。

 

意識というものの定義にもよりますが、定義を極端に広く捉えた時、極めて低レベルながら、ルンバにもある種の意識があると言うことができるんでしょうか。

将来それがどんどん高性能化されると、意識のレベルが上がっていくということなんでしょうか?もちろん推測、類推ですが。

それとも、意識なんていうものに実体は無く、そこには感覚器を持って、ただ外界と相互に作用をしあう物体があるというだけなんでしょうか?

そういうものは、哲学的ゾンビという名で呼ばれているようです。

手のひらの中の彼女(亜東 林)

アダムの選択(亜東 林)

 

手のひらの中の彼女(亜東 林)

 

シライン(亜東 林)

 

LIARS IN SPACE (Rin Ato):シライン英訳版

英訳の経緯はこちら

 

 

不気味の谷の周辺の話

「手のひらの中の彼女」を書いている最中は、ほんとうにいろんなことを考えました。何を考えたかというと、前に書いたAIの心と身体感覚の件もそうですが、いわゆる「不気味の谷」関連のこともあります。

不気味の谷とは、人はロボットなどが人間の姿に似てくると最初は好意を持つが、あるポイントを超えると逆に嫌悪感を持ち、その後本物と見分けがつかなくなるぐらいまで似ればまた好意を持つ、という現象で、ロボット工学者の森政弘博士が1970年に命名したとのこと。

この現象をグラフにしてみると、嫌悪感を持つ部分が谷間のように見えることから、名付けられました。

実は小説を書いている時には、この不気味の谷という現象や名前のことは知りませんでした。しかし、この現象と全く同じではないですが、それに近い話をいくつか話の中に書いていたことを後で知ることになりました。それを不気味の谷という言葉を使えば、うまく説明することができます。

ひとつは姿の件。AIの音声アシスタントの話を書いたSF小説なのですが、このアシスタントは声と文字だけで、自分の画像は見せないという設定です。

その理由は、画像については不気味の谷を越えることができないということ。つまり、人間とそっくりな画像を作ることはできないという理由にしています。

他方、声については軽々と谷を飛び越えることができた、ということにしてあります。それが理由で、ユーザーはこのアシスタントにとても好意を持つことになります。

声や話し方そのものについては人間そっくりで、最初はどんどん自然な対話をしてユーザーとAIのアシスタントが親しくなっていくけれども、そのうちユーザーとの対話の内容が徐々に噛み合わなくなり、トラブルに陥るという話になっています。

それはAIの「心」が未熟だからなのですが、そうするとこの小説はAIの「心」についての不気味の谷と、その谷を越えてゆく過程を描いたもの、という話の構造になっているということに、いま初めて気づきました!

そういえば、そんなイメージの記述もしたなあ。しかし、書く時に不気味の谷という言葉や現象を知っていたら、もうすこし別の表現をしていたかもしれません。

なお、本当に心について不気味の谷があるのかどうか、というのはよくわかりません。それを不気味と呼ぶのかどうか。声や姿がまったく人間で、でも話が噛み合わず、妙なことを言う相手というのは普通に社会で出くわしますからね。

それがアンドロイドだとしても、単に変なやつ、空気が読めないやつと呼ばれるのかもしれません。新スタートレックのデータ少佐というのが、確かそういうキャラクターじゃなかったでしょうか。

手のひらの中の彼女(亜東 林)

アダムの選択(亜東 林)

 

手のひらの中の彼女(亜東 林)

 

シライン(亜東 林)

 

LIARS IN SPACE (Rin Ato):シライン英訳版

英訳の経緯はこちら

 

 

AIと身体の感覚

「手のひらの中の彼女」という話は、突然高性能になったスマホの音声アシスタントのAIと対話をする形で、人と人工知能の関係のあり方を自分なりに考えてみた近未来のSFです。

その小説を書いていた時に読んだのが、たまたま書店で見つけた黒川伊保子さんの書いた「アンドロイドレディのキスは甘いのか」という本。黒川さんは80年代から企業で人工知能の研究をしてきた方です。


アンドロイドレディのキスは甘いのか(河出書房新社)

書店で人工知能のことを書いた本を探すと、それを作るための技術的なことを書いた本か、ビジネスなどへの活用のことを書いた本が大半。

でも、この本はもちろん人工知能のことを書いた本ですが、技術的なことが中心ではなく、もっと人間と人工的に作った頭脳との本質的な違いや人工知能が決して越えられない一線を、身近な事例でふんわりと説明するもので、とても興味深く読むことができました。

具体的には、母であり人工知能の研究者であるご自身の経験から、人間に起こる本質的に重要で、決して人工物が真似できない体験を示して、人と人工頭脳の決定的な違いを説明しています。

そのキーワードの一つが、人間の身体感覚。赤ちゃんがお腹の中にいる時からすでに感じている、母親の体温や心臓の鼓動などや、生まれてからもお乳を飲む時の感覚や、肌で体温を感じたり、撫でられたりとかたくさんあります。

黒川さんはこの身体の感覚が人の心と密接に結びついていて、その心の働きは絶対に人工知能が真似できるものではないと言っています(と理解しました。間違ってたらごめんなさい)。

読んだ時はなるほどなあと思いながらも、自分は男なので母親ほど子供との濃厚な体験を持たないこともあって、いまいちピンとこない面もありました。

でも、話を書いているうちに徐々にこのことを自分でも理解しはじめ、確かにそういう身体の感覚は、人間の心を考える時にとても重要だということがわかってきました。

そんな風に、この話はこの黒川さんの本にかなり影響されています。一方で、書いているうちに、なぜAIが人間と同じようになる必要があるのか?という当たり前のような疑問が湧いてきました。

べつに人間と人工知能は別のものなのは明らかなんだから、同じようになることを追求する必要はないじゃないか、ということです。

人工知能は人工知能らしくしていて、もし変な言動をすれば「なんだまた馬鹿なこと言ってるな。所詮は機械だな」と人間は言っていればいいのだと思います。

でも人工知能が本当に高性能になり、人間と同レベルの会話ができ、それが社会にも影響を与えるような時代が来た時(少なくとも数十年は来そうにないと思うけど)、人間と人工知能は同じ価値観を共有する必要があるでしょう。そうでないと、人工知能は人間と衝突するか、予想外の言動をして困った事態になると思います。

そのためには、人工知能に「心」に相当する機能を擬似的に持たせることが必要になるのではないでしょうか。相互に心が共鳴しあうような経験をたくさん積んで、共通の価値を見出していくというのがこれまで人間と人間、あるいは人間と動物との間に起こっているのだと思います。

例えば、何千年も人間のパートナーとして生きて来た犬は、ある部分の価値観を人間と共有していると思います。犬が突然コミュニティーの中で人を襲い始めたら困りますからね。そういう犬は長い歴史の中で淘汰されて、性質がおとなしく人を大切にする個体が選別されてきたのでしょう。

こういう哺乳類の場合には、人間と同じような身体の感覚を持っているし、自分たちが繁殖していくという人間と同じ目的も本能的に持っているので、人間との間で心が響き合い、共通の価値観を育みやすいのではないかと思います。共通の祖先も爬虫類などより近いですしね。

そう考えた時、人間のパートナーとなるべき人工知能の場合はどうでしょうか。人間と犬のように哺乳類の体という共通の基盤を持っていないので、なかなか難しいでしょうね。繁殖していくという目的を持たせるのも、やはり躊躇されます。

しかし、正解のない千差万別の現実の問題に対応する時に、人間と共通の価値観を持たず、そういう際の人間の反応の仕方も理解していない人工知能が何か行動を起こすとすると、やはり問題が起こるでしょう。そこを将来どう克服していくのでしょうか。

そんなことも考えながら書いた小説です。まあ、人工知能がそういう高度なレベルに到達した時に考えれば良い話なのかもしれませんが。

なお、黒川伊保子さんは脳科学の観点から、男と女の違いについてもたくさん本を出したり発信したりされていますが、「アンドロイドレディのキスは甘いのか」でもエッセイ風にいくつか言及があります。

私はこの方の本を初めて読んだのですが、この男女の違いのところにもとても関心しました。みんなこういうことを認識していれば、世界(家庭)はもっと平和になるのにと。

手のひらの中の彼女(亜東 林)

アダムの選択(亜東 林)

 

手のひらの中の彼女(亜東 林)

 

シライン(亜東 林)

 

LIARS IN SPACE (Rin Ato):シライン英訳版

英訳の経緯はこちら